Instructores

Juliana Locklin

Shawn Tremblay

I was born and raised in New Hampshire. Skateborading was my passion. I worked as a screen printer as I became a painter. Later on I moved to New York and worked  on a  high scale catering Hall while I became a bass player and continued to paint. I worked in the same catering hall for 18 years. An emotionally and physically demanding job, as well as an unhealthy lifestyle, pushed my health to the brink of collapse. My then coworker now wife, had just finished her ayurvedic studies and helped me to recover. Later she pushed me to Yoga. I didn't want to go but I found a in it a challenge I had been missing. My life changed dramatically after that and now we are living in Colombia sharing our experience and our Yoga practice.
Nací y crecí en New Hampshire. El monopatín era mi pasión. Trabajé en impresiones de camisetas mientras era pintor. Luego me trasladé a Nueva York  y trabajé en un centro de convenciones y banquetes de alta escala mientras tocaba el bajo eléctrico y continuaba pintando. Estuve en ese trabajo por 18 años. Un desgaste físico y emocional y un estilo de vida poco saludable empujó mi salud al punto del colapso. Mi compañera de trabajo, ahora esposa, acababa de terminar sus estudios de ayurveda y me ayudó a recuperarme. Luego me arrastró al Yoga. Yo no quería ir, pero encontré un desafio que estaba buscando. Mi vida cambió dramáticamente y ahora estamos viviendo en Colombia compartiendo nuestra experiencia y práctica de Yoga.
Lo que me motiva es evolucionar como persona.
Certificacion:  Profesor de Yoga por el Yoga Alliance
E-RYT  Joschi Yoga Institute de Nueva York.
Trabajé por 18 años conduciendo y facilitando el movimiento de grupos de personas, en calidad de Capitán, en un centro de convenciones de gran volumen en Nueva York. 
Soy pintor, toco el bajo y soy aficionado del monopatin. 
La expansión  a través del Yoga ha cambiado mi vida. Es mi deseo compartir lo aprendido y seguir aprendiendo.
Tuve la oportunidad de entrenarme en ballet clásico en el Bolshoi, en Moscu. Luego entré al mundo de la danza moderna estudiando en Merce Cunningham y Trisha Brown en Nueva York. Mi busqueda por un movimiento mas liberador  me llevo  al Contact Improv y eventualmente a la improvisación pura. Yo buscaba saber pintar el espacio con mi cuerpo. En esta busqueda tambien descubrí la Educación Somática, la técnica de Moshe Feldenkrais y de F. Mathias Alexander. Y el Yoga.
De ahí surgió un interés en la nutrición ayurvédica, el vedanta y Yoga aérea. He tenido la fortuna de ser guiada en el camino. Para  moldear y entender el cuerpo, enfocar al mente y liberar el espiritu. Nací y crecí en Cali, Colombia
I was able to become a dancer.  I trained as a classical ballet dancer in The Bolshoi Ballet school of choreography.  Then I  moved into the world of modern dance, studying with Merce Cunningham and Trisha Brown in NYC.  It was amazing and yet I felt constricted by techniques and wanted to express more freedom. I became an improviser, first as a contact improvisation student and later as a way to paint the space with my body. In this search for freedom of movement I discovered Somatic Education, and the techniques of Moshe Feldenkrais and the Alexander Technique,  And Yoga.
From there I developed an interest in Ayurvedic Nutrition, Vedanta and Aerial Yoga. I feel fortunate to have been  guided inmy path. To learn to mold and understand the body, focus the mind and liberate the spirit. I was born and raised in Cali, Colombia.
Lo que me motiva es la libertad de movimiento.
Certificados: Educadora de Somática Clinica del
Somatic Systems Institute de Northampton, USA.
Terapeuta en LK Movimiento Inteligente.              
Consejera de Nutrición Ayurvédica por la Dra. Naina Marballi de Ayurveda's World, NY.
E-RYT and YACEP por Integral Yoga Institute de Nueva York. 
Entrenadora personal  del American Council on Exercise ACE. Becada  del ICETEX a Moscu y Kiev a estudiar Ballet Clasico. Bailarina.
Egresada de Incolballet, Cali.